小站教育
   首页
学生选择在小站备考:30天 525841名,今日申请3424人    备考咨询 >>

GRE阅读长难句真题解析(8)


GRE阅读中,除了词汇以外,最让考生头疼的莫过于对长难句的理解和把握,如何处理好GRE阅读长难句?小编为大家整理了一些GRE考试真题中长难句的解析,希望能给各位考生带来一些帮助。

1. Although fiction assuredly springs from political circumstances,authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.

虽然小说无疑起源于政治情状,但其作者则是以非意识形态的方式对这些政治情状作出反应的,而将小说和故事主要地当作意识形态的工具来探讨,会在相当程度上阻碍小说事业。

难句类型:复杂修饰

解释:本句从句子的结构上来讲,惟一的难度在于and之后的句子的主语talking about novels and stories primarily as instruments ofideology太长,以至于看到谓语circumvent的时候已经搞不清楚主谓了。更大的难度恐怕还在于对两个词汇的理解circumvent和 enterprise.我们以前所背过的circumvent有两个词义,一个是规避,一是以计谋战胜,但是这两种意思放到此处都显然不通;其实 circumvent有一个我们没有背过的最常用的意思是包围、限制或陷害;至于enterprise常用的意思是企业,这里的指事业。

意群训练:Although fiction assuredly springs from political circumstances,its authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.


2. Is this a defect,or are the authors working out of,or trying to forge,a different kind of aesthetic?

这究竟是一种缺陷呢,还是这些作者想要按照一种与众不同的美学体系进行创作,抑或是在试图创立一种与众不同的美学体系?

难句类型:插入语

解释:本句的句子既短,意思也不难理解,但插入语(or trying to forge)的干扰作用却极强。

意群训练:Is this a defect, or are the authors working out of, or trying to forge, a different kind of aesthetic?

GRE阅读长难句语法难点 翻译技巧解析(10)
GRE阅读长难句语法难点 翻译技巧解析(11)
GRE阅读长难句语法难点 翻译技巧解析(12)
GRE阅读长难句语法难点 翻译技巧解析(7)
1