网站导航     在线客服  
全部
2018年GRE考后真题解析
   首页    GRE   备考心经   GRE资料   正文
学生选择在小站备考:30天 514272名,今日申请4324人    备考咨询 >>

GRE经济学人双语阅读每日精选 欧盟限制免签证旅行防滥用

2018年03月09日10:43 来源:互联网
参与(1) 阅读(579)
摘要:GRE/GMAT阅读备考,考生最缺乏的不是练习资料,而是原版专业读物的阅读量积累。阅读眼界不开阔,面对陌生话题就容易出现各种水土不服。小站为大家每日更新精选阅读资料。今日双语阅读:欧盟限制免签证旅行防滥用

想看上一篇双语阅读?点这里>>全英国最差火车站将迎来改建

想看下一篇双语阅读?点这里>>政府应对下次经济大萧条

GRE经济学人双语阅读每日精选 欧盟限制免签证旅行防滥用图1

The EU and the Balkans——Asylum system abuse

欧盟与巴尔干:庇护系统的滥用

Will the EU reimpose visas for travellers from Balkan countries?

欧盟是否会重新限制来自巴尔干的旅行者签证?

这篇阅读材料还有MP3音频哦!下载>>传送门

“Fake asylum seekers”, warns a poster in Belgrade airport, “risk everything.” It is three years since Serbs, Macedonians and Montenegrins got the freedom to travel without a visa to Europe’s 26-member Schengen zone. Bosnians and Albanians received it a year later. They see it as the single most valued prize in the European integration process.

贝尔格莱德机场的一张海报这么警示道:“假冒的庇护寻觅者会不择手段。”三年前,塞尔维亚、马其顿共和国和黑山共和国的公民获得了到欧洲26个申根国家地区可以免签证的待遇。一年之后,波斯尼亚和阿尔巴尼亚也紧接着获得了这个权利。他们视其为欧洲一体化进程中举足轻重的嘉奖。

The five Balkan countries may not be allowed to keep it. The reason is surging numbers of asylum seekers, especially from Serbia and Macedonia. In 2009, before visas were lifted for them, 9,860 of their citizens applied for asylum in the European Union (EU). In 2012, with incomplete data to October, the figure stood at 33,530. Serbian citizens in Germanymade10,412 applications and Macedonians 6,012. Serbs topped the list of asylum seekers there, well ahead of Afghans and Syrians.

这五个巴尔干国家也许会被剥夺这项权利。其原因是庇护寻觅者人数扶摇直上,尤其是来自塞尔维亚和马其顿共和国的。在2009年,当时签证还未对该二国解禁 ,有9860名公民申请了欧盟的庇护。在2012年,截止到十月的不完全统计,这个数字已经攀升到33,530。德国的塞尔维亚公民提出了10,412份申请,马其顿人则达到6,012。榜单上塞尔维亚鹤立鸡群,远远地甩开了阿富汗和叙利亚。

“The increasing abuse of the asylum system is not acceptable,” said Hans-Peter Friedrich, the German interior minister in October. “The huge inflow of Serbian and Macedonian citizens must be stopped immediately.” In October six EU interior ministers demanded faster action to allow the suspension of visa-free travel.

“对庇护系统的滥用日趋泛滥,这是不可容忍的。”德国的内政大臣汉斯—皮特·弗雷德里奇在十月说道,“ 必须立即制止大批塞尔维亚和马其顿共和国公民涌入我国 。”当月,六名欧盟内政大臣要求迅速采取措施停止免签证旅行。

What the figures do not show is that officials estimate that 95% of the asylum seekers are poor Roma. Life maybe tough back home, but there is no overt persecution. In Serbia and Macedonia, Roma are better integrated into society than in most other countries. These asylum applicants know they won’t get it. From 2009 to 2011 of 19,650 Serbian applicants in Germany, Sweden and Luxembourg only 15 were allowed to stay. But they are trying their luck thanks to “the wide availability of information about benefits for asylum seekers”, says a new report by the European Stability Initiative (ESI), a think-tank.

数据并未显示出的是,据官方估计,95%的寻求庇护者都是贫穷的罗姆人(即吉普赛人)。在家乡的生活也许艰苦,但那里没有公开的迫害。相比于大多数其他国家,他们在塞尔维亚和马其顿能够更好地融入社会。这些庇护的申请者深知他们难以得到庇护。从2009年到2011年,德国、瑞典、卢森堡的19,650位塞尔维亚申请者中只有15位获准留下。但由于“庇护寻觅者得到各种好处的信息广为传播”,他们仍在试运气。这是由名为欧洲稳定机构的智囊团最近的一份报告提出的。

GRE经济学人双语阅读每日精选 欧盟限制免签证旅行防滥用图2

During the months of waiting while authorities decide whether a claim is bogus or genuine the state provides applicants with money, accommodation, health care, schooling and so on. Given that in Macedonia the average monthly wage is 330 euros ($436) it clearly makes economic sense to head north for a few months.

在等待当局判断避难申请属实与否的几个月里,该国为申请者提供金钱、住宿、医保、教育等等。考虑到马其顿的平均月薪是330欧元(436美元),经济上看来北上数月是合情合理的。

Visas could be reimposed for Serbs and Macedonians this year. If this happens, says a Serbian official who asked not to be named, this would be seen as “rejection and punishment” and harm already falling support for joining the EU. Even worse, it may incite reprisals against Roma.

今年内可能会对塞尔维亚人和马其顿人重新提出签证的要求。如果这一切发生的话,据一名要求匿名的塞尔维亚官员说,会被视为“拒绝与惩治”,对加入欧盟日渐式微的支持也会被进一步挫伤。更糟糕的是,这可能煽动对罗姆人的报复性行为。

Tanja Fajon, a Slovene member of the European Parliament, believes some EU politicians are using the controversy to score political points, especially in Germany, which has elections this year. Carl Bildt, Sweden’s foreign minister, says that the visa-free regime needs to be protected but that action should be taken at “both ends of the problem”.

一位欧洲议会的斯洛文尼亚成员汤加·法琼认为一些欧盟政治家正利用争议性行为为自己的政绩增光添彩,尤其是在年内将迎来大选的德国。瑞典的外务大臣卡尔·比尔迪特表示免签证政策需要得到保护,但应当在“问题的两端”采取行动。

Although Macedonia has now begun stopping some people leaving if they don’t have a certain amount of money per day for a trip, such tactics teeter on the racist and the illegal. The obvious answer, argues Gerald Knaus, the head of ESI, is that Germany and other countries should speed up decisions on asylum applications from safe Balkan countries. After the Swiss did this the numbers applying tumbled. But when in July 2012 the German Constitutional Court ordered a threefold increase of benefits for asylum-seeking families, numbers surged.

尽管马其顿已经开始阻止一些日均旅费没有达到一定数额的人离境,但该政策摇摆于种族歧视与违反法律之间。欧洲稳定机构的首席杰拉德·克劳斯主张道,最明显的答案就是德国和其他国家加快对来自安全的巴尔干国家的庇护申请的审批。在瑞士这么做之后申请人数锐减。但在2012年7月当德国立宪法院要求将庇护寻求家庭的利益增加三倍之后,人数又猛然上升。

更多GRE双语阅读文章汇总>>点击这里

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。
大家都在学

看完这篇文章有何感觉?已经有1人表态,100%的人喜欢

相关文章

10大不容错过的GRE热门备考资料 告别题海战术 GRE阅读题源大公开-全美精选报刊杂志免费下... 备考GRE 热门资料下载排行榜 最新GRE模考软件大点评 使用注意事项全汇总 GRE考试题型全解析 详细到让你不敢相信 【备考指南】一张图告诉你GRE成绩考多少才算好 ETS推出GRE官方指南OG第三版 各版本差异名师详尽分析 2017GRE阅读备考 解题技巧助你冲刺高分

你可能会喜欢

19年美国工科GRE数学分数
19年美国工科GRE数学分数
GRE

100% 的用户喜欢

6月全新GRE填空等价机经
6月全新GRE填空等价机经
GRE

99% 的用户喜欢